目前分類:honeworks (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

醜い生き物-HoneyWorks

作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
学校で友達の定義とか習わなかった
人間なんて面倒くさい生き物
裏で何言われてるか分からないこの世界が
少し醜く私には映っている
  • 朋友的定義在學校是學不來的
  • 人類就是這麼麻煩的生物
  • 總是不把想說的話說出口的這個世界
  • 對我來說有點醜陋
思いやりとエゴが天秤でゆらゆら
君と出会ってからゆらゆら
  • 他人與自我的天平開始動搖
  • 從與你相遇開始動搖
不法侵入 
引っかき回す
誰でも良いわけじゃないのよ
共感も共犯も思わせぶりなの?
  • 非法入侵
  • 擾亂心緒
  • 我不是誰都來者不拒
  • 同情也好加害也罷都只是演戲嗎?
水を失った魚みたい
デリカシーもリテラシーも
必要ないのかも
求められたいばかりで醜い私
  • 就像失去水的魚一樣
  • 體貼也好教養也好
  • 可能都是沒有必要的吧
  • 總是在索求的醜陋的我
天秤は傾いた友達へ
平等で仲間外れとかない社会ってやつは
どこにあんのさ?天国か地獄か
服を着た猿が猫背で画面見て火をつける
笑い話さ
  • 天秤傾向朋友
  • 平等毫無區別的社會到底在哪?
  • 到底在那裏?天國還是地獄
  • 穿著衣服的猴子躲在背後隔岸觀火
私もその一人だ
失望と期待が天秤でゆらゆら
君が触れた日からゆらゆら
  • 我也是其中一人
  • 失望和期待的天秤開始動搖
  • 從你開始觸碰的那一天開始動搖
不正アクセス 致命的エラー
友達って片思いじゃダメ?
忖度も束縛もめんどくさいでしょ?
  • 錯誤操作 致命錯誤
  • 對朋友單相思難道不行嗎?
  • 揣測也好束縛也好太麻煩了對吧
寂しさ誤魔化す兎みたい
プライドと見栄と壁で私はできてた
認められたいばかりで卑しい私
見せられないくらいに真っ黒だ
  • 就像把寂寞掩飾的兔子一樣
  • 我所建立的自尊與虛榮的隔閡
  • 總是想獲得認可的卑鄙的我
  • 有著不想讓人看到的漆黑的一面
自信作の壁が君のせいで崩れる
「ムカつくやつだな」
本当はぶっ壊されて嬉しかったんだ
誰でも良いわけじゃないのよ
  • 自滿的隔閡因你而崩塌了
  • 真是讓人火大的傢伙
  • 隔閡被破壞我其實非常高興
  • 不論是誰都會有美好的人生吧
共感も共犯も思わせぶりなの?
水を失った魚みたい
デリカシーもリテラシーも
必要ないのかも
  • 同情也好加害也罷都只是演戲嗎?
  • 就像失去水的魚一樣
  • 體貼也好教養也好
  • 可能都是沒有必要的吧
求められたいばかりで醜い私
それでも君といたい
君となら
秘密の場所で会おう
  • 總是在索求的醜陋的我
  • 即使如此也想跟你在一起
  • 在你身旁
  • 在祕密的地方見吧!
文章標籤

TYPE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

決戦スピリット- honeworks
Vo: CHiCOGuitar: 中西Bass: 小林修己Piano: 宇都圭輝Drums: SHiNChorus: Gom & HoneyWorks Support Membersmovie: ヤマコ
プレッシャー
それがどうした
神様の助けはいらない
エゴイスト
それがどうした
  • 壓力如山
  • 那又怎樣
  • 神明的幫助我不需要
  • 是自我主義者
  • 那又如何
勝ちたいに理由などない
Break out 挑まずにはいられない
Break out 影さえも振り切ってけ
Break out 現状の限界
乗り越えろ チャンス
We are 全力をかけた
We are 怯えることない
Winner 確信へ変われ
  • 渴求勝利是不需要理由的
  • Break out 怎能忍得住挑戰的精神
  • Break out 把影子也甩在後頭
  • Break out 把現在的極限
  • 給超越的機會
  • We are 拚盡全力
  • We are 毫不膽怯
  • Winner 所堅信的永不改變
高く高く高く
舞い上がれ
味わった敗北のキズは
  • 要更高 要更高  要更高
  • 直衝雲端
  • 品嘗到的敗北所留下的傷
涙やって花を咲かせる
“諦めろ”と笑えばいいさ
そんな言葉 僕は知らない
  • 以淚水灌溉的花盛開
  • 就儘管嘲讽著說放棄吧!
  • 放棄什麼的我不知道
背負うもの
それも楽しめ
同情に付き合う気はない
リアリスト勝手にしろよ
番狂わせ壊してしまえ
  • 揹負重擔
  • 依舊享受
 
  • 可沒打算惹人同情
  • 隨你去當你的現實主義者吧
  • 跌破眼鏡   大爆冷門
Break out このまま燃え尽きたって
Break out 恥じることない生き様
Break out 感情の高鳴り
力に変えてけ
We are 勇敢な心
We are 前進あるのみ
  • Break out 就算會因此燃燒殆盡
  • Break out 也是值得驕傲的姿態
  • Break out 高昂的情感
  • 化作前進的力量
  • We are 懷著勇敢的心
  • We are 唯有前進一途
Winner 満身創痍で
足掻け足掻け足掻け
掴み取れ
  • Winner 帶著一身傷
  • 掙扎吧掙扎吧掙扎吧!
 
  • 去抓住吧!
ぶつかって転けては立って
膝の傷 勲章になる
“粋がってろ”馬鹿にされても
勝利掲げ 僕は生きたい
  • 碰壁跌跤後仍會爬起
  • 膝蓋的傷 會成為勲章
  • 縱使被嘲諷自我陶醉去
  • 我也想與勝利同在
臆することない
Wow 強き風が背中押す
Wow 宿れ青い炎
Wow 時代を作れ風雲児
  • 永不退怯
  • Wow 強風在背後推動
  • Wow 心中寄宿的青之炎
  • Wow 締造時代的風雲人物
Wow 頂上へいざなう道
Break out 挑まずにはいられない
Break out 最強の最前線
Break out 戦場の均衡
  • Wow 領向往頂點的道路而去
  • Break out 怎麼忍得住挑戰的精神
  • Break out 激鬥的最前線
  • Break out 僵持的戰局
ぶち壊せ Ready Go!!
We are 逆境の嵐
We are 恐るるに足らず
Winner 喝采を浴びて
  • 徹底打破吧! Ready Go!!
  • We are 逆境的暴風
  • We are 也完全不足為懼
  • Winner 贏得喝采
強く強く強く
清くあれ
味わった敗北のキズは
涙やって花を咲かせる
  • 堅定地   堅定地   堅定地
  • 保有那份純粹
  • 品嘗到的敗北所留下的傷
  • 以淚水灌溉的花盛開吧
諦めろ”と笑えばいいさ
そんな言葉 僕は知らない
“粋がってろ”馬鹿にされても
勝利掲げ僕は生きたい
  • 就儘管嘲笑說放棄吧!
  • 放棄什麼的我不知道
  • 縱使被嘲諷自我陶醉去
  • 我也想與勝利同在
敗北を知り花は咲く
“不可能”と笑えばいいさ
そんな言葉 僕は知らない
  • 知曉敗北使花盛開
  • 隨你去嘲笑著說不可能
 

 

文章標籤

TYPE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼