close

 

醜い生き物-HoneyWorks

作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
学校で友達の定義とか習わなかった
人間なんて面倒くさい生き物
裏で何言われてるか分からないこの世界が
少し醜く私には映っている
  • 朋友的定義在學校是學不來的
  • 人類就是這麼麻煩的生物
  • 總是不把想說的話說出口的這個世界
  • 對我來說有點醜陋
思いやりとエゴが天秤でゆらゆら
君と出会ってからゆらゆら
  • 他人與自我的天平開始動搖
  • 從與你相遇開始動搖
不法侵入 
引っかき回す
誰でも良いわけじゃないのよ
共感も共犯も思わせぶりなの?
  • 非法入侵
  • 擾亂心緒
  • 我不是誰都來者不拒
  • 同情也好加害也罷都只是演戲嗎?
水を失った魚みたい
デリカシーもリテラシーも
必要ないのかも
求められたいばかりで醜い私
  • 就像失去水的魚一樣
  • 體貼也好教養也好
  • 可能都是沒有必要的吧
  • 總是在索求的醜陋的我
天秤は傾いた友達へ
平等で仲間外れとかない社会ってやつは
どこにあんのさ?天国か地獄か
服を着た猿が猫背で画面見て火をつける
笑い話さ
  • 天秤傾向朋友
  • 平等毫無區別的社會到底在哪?
  • 到底在那裏?天國還是地獄
  • 穿著衣服的猴子躲在背後隔岸觀火
私もその一人だ
失望と期待が天秤でゆらゆら
君が触れた日からゆらゆら
  • 我也是其中一人
  • 失望和期待的天秤開始動搖
  • 從你開始觸碰的那一天開始動搖
不正アクセス 致命的エラー
友達って片思いじゃダメ?
忖度も束縛もめんどくさいでしょ?
  • 錯誤操作 致命錯誤
  • 對朋友單相思難道不行嗎?
  • 揣測也好束縛也好太麻煩了對吧
寂しさ誤魔化す兎みたい
プライドと見栄と壁で私はできてた
認められたいばかりで卑しい私
見せられないくらいに真っ黒だ
  • 就像把寂寞掩飾的兔子一樣
  • 我所建立的自尊與虛榮的隔閡
  • 總是想獲得認可的卑鄙的我
  • 有著不想讓人看到的漆黑的一面
自信作の壁が君のせいで崩れる
「ムカつくやつだな」
本当はぶっ壊されて嬉しかったんだ
誰でも良いわけじゃないのよ
  • 自滿的隔閡因你而崩塌了
  • 真是讓人火大的傢伙
  • 隔閡被破壞我其實非常高興
  • 不論是誰都會有美好的人生吧
共感も共犯も思わせぶりなの?
水を失った魚みたい
デリカシーもリテラシーも
必要ないのかも
  • 同情也好加害也罷都只是演戲嗎?
  • 就像失去水的魚一樣
  • 體貼也好教養也好
  • 可能都是沒有必要的吧
求められたいばかりで醜い私
それでも君といたい
君となら
秘密の場所で会おう
  • 總是在索求的醜陋的我
  • 即使如此也想跟你在一起
  • 在你身旁
  • 在祕密的地方見吧!
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯 日文 歌詞翻譯
    全站熱搜

    TYPE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()