close

 

心絵-ロードオブメジャー

作詞:北川 賢一

作曲:北川 賢一

 
描いた夢と ここにある今

2つの景色 見比べても

形をかえて ここにあるのは

確かな1つのもの

  • 曾描繪的夢與現在存在的
  • 兩個景色相較起來
  • 改變了外在形式,在這裡有的
  • 就只是確實的唯一
過ぎゆく春を 惜しみながらも
僕らの幕開けた あの夏
色んな事を 分かりはじめた
秋と 何か失った冬
  • 真可惜沒看到路過的春天的景色
  • 然而我們已經揭開的夏天的序幕
  • 剛開始知道各式各樣的事的
  • 秋天和失去什麼的冬天
ガラクタの山から 探すあの日の夢
響けこの声よ
響けこの心よ
涙枯れるまで
  • 在堆滿垃圾的山里尋找那一日的夢
  • 響徹吧!這份聲音!
  • 響徹吧!這份心意!
  • 在眼淚流乾之前
まだ出ぬ答え 追い続けて
涙晴れるまで
我がゆくえ 迷いながら
描きかけの今
  • 還要繼續尋找那一日的答
  • 在淚水流乾前
  • 即使迷惘也要向前
  • 所描寫的現在
刻む 証 この手で
君と見た花 名のない花は
今も変わらず 咲いているよ
色は違えど 君は違えど
  • 用這雙手描繪吧!
  • 曾與你看見的沒有名字的花
  • 現在也一如既往地盛開著
  • 顏色是不同的你是不同的
確かに 咲いているよ
ガラガラの声から ささる叫びの歌
響けこの声よ
響けこの心よ
  • 確實的盛開的呦
  • 來自刺耳的聲音 刺耳的歌嘶吼著
  • 響徹吧!這份聲音!
  • 響徹吧!這份心意!
涙枯れるまで
共に明日見た 君よまだ
  • 在眼淚流乾之前
  • 與你一同展望未來
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯 日文 歌詞翻譯
    全站熱搜

    TYPE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()